zich terugtrekken (v) (persoon) | retroceder (v) (persoon) |
zich terugtrekken (v) (teruggaan) | batirse en retirada (v) (teruggaan) |
zich terugtrekken (v) (achteruitwijken) | retirarse (v) (achteruitwijken) |
zich terugtrekken (v) (persoon) | batirse en retirada (v) (persoon) |
zich terugtrekken (v) (achteruitwijken) | dar marcha atrás (v) (achteruitwijken) |
zich terugtrekken (v) (persoon) | retirarse (v) (persoon) |
zich terugtrekken (v) (achteruitwijken) | retroceder (v) (achteruitwijken) |
zich terugtrekken (v) (persoon) | alejarse (v) (persoon) |
zich terugtrekken (v) (persoon) | replegarse (v) (persoon) |
zich terugtrekken (v) (achteruitwijken) | moverse atrás (v) (achteruitwijken) |
zich terugtrekken (v) (persoon) | moverse atrás (v) (persoon) |
zich terugtrekken (v) (teruggaan) | retroceder (v) (teruggaan) |
zich terugtrekken (v) (achteruitwijken) | alejarse (v) (achteruitwijken) |
zich terugtrekken (v) (bedrijf) | abdicar (v) (bedrijf) |
zich terugtrekken (v) (achteruitwijken) | replegarse (v) (achteruitwijken) |
zich terugtrekken (v) (teruggaan) | moverse atrás (v) (teruggaan) |
zich terugtrekken (v) (achteruitwijken) | batirse en retirada (v) (achteruitwijken) |
zich terugtrekken (v) (teruggaan) | retirarse (v) (teruggaan) |
zich terugtrekken (v) (teruggaan) | alejarse (v) (teruggaan) |
zich terugtrekken (v) (persoon) | dar marcha atrás (v) (persoon) |
zich terugtrekken (v) (teruggaan) | replegarse (v) (teruggaan) |